TOP Page

Our Wish
("NEGAI" in Japanese)

Please listen to the tracks!(MIDI format)--- MusicBox Version Orchestra Version 16 beats Version Some Versions are arranged by E-chan

Song by Yasuko Yamaoka
Guitar by Yoshio Shine
Original lyricist (verse 1 to 4):Ohzu Junior High School Students in Hiroshima
Lyric Arrangement:Takashi Yamanoki
Composer:Ryuji Takada
Translation:Suwako Nagata, Yvonne Burke, Yasuko Yamaoka

Verses No.: 1-4(Original), 5-20, 21-40, 41-60, 61-80, 81-100, 101-121, 122-140, 141-160, 161-180, 181-200, 201-220, 221-240, 241-260, 261-280, 281-300, 301-320, 321-340, 341-360, 361-380, 381-400, 401-420, 421-440, 441-460, 461-481, 482-500, 501-520, 521-540, 541-560, 561-580, 581-600, 601-620, 621-640, 641-660, 661-680, 681-700, 701-720, 721-740, 741-760, 761-780, 781-800, 801-820, 821-840, 841-860, 861-880, 881-900, 901-920, 921-940, 941-960, 961-980, 981-1000, 1001-1020, 1021-1040, 1041-1060, 1061-1080, 1081-1100, 1101-1120, 1121-1140, 1141-1160, 1161-1180, 1181-1200, 1201-1220, 1221-1240, 1241-1260, 1261-1280, 1281-1300, 1301-1320, 1321-1340, 1341-1360, 1361-1380, 1381-1400, 1401-1420, 1421-1440

* The verses after 5th are English versions or original language versions,
collected from NEGAI Connection members and their students from the world.
If it is a translation , sometimes it may not harmonize with the melody.

[656-669: MY HEART ACHES]

[Spanish verses are here]

661. My heart aches: When I see the women and children killed by the
invasion of Iraq...
My heart aches: Because we are killing
our loving mother Earth that gives us life
(Magnolia Villalobos From Chile Feb. 24, 2007)

662. Take my hand sister, share a flower brother, sing a song my child
For every suffering women on the planet
light a candle, seed a garden
and harvest a society of gentler men
(Magnolia Villalobos From Chile Feb. 24, 2007)

663. Oh mother, oh sister, oh littler girl
A new world of gentler men
Of gentler men Oh God, Oh Yes!
(Magnolia Villalobos From Chile Feb. 24, 2007)

664. Of gentler men!! We must come together in solidarity:
to stop the killing, the injustice,
the violence, the oppression,
the mutilation, the trafficking
(Magnolia Villalobos From Chile Feb. 24, 2007)

665. We must come together in solidarity:
to achieve basic human rights for all women around the world
to assert women's basic human rights.
Join me sisters in sending this message of love:
(Magnolia Villalobos From Chile Feb. 24, 2007)

666. Solidarity with the mothers
of Plaza de Mayo in Argentina.
Peace and solidarity with the women
of Iraq and Afghanistan, stop the invasion and the war
(Magnolia Villalobos From Chile Feb. 24, 2007)

667. Help and support for the women and children
of the refugee camps in Africa
Stop the repression to the people
of Oaxaca in Mexico
(Magnolia Villalobos From Chile Feb. 24, 2007)

668. We demand real justice for our sisters
killed in the pig farm
We can change the world
forming a gigantic chain of hands
(Magnolia Villalobos From Chile Feb. 24, 2007)

669. Our hands full of love and solidarity
To build a world of peace
equality and justice
for all
(Magnolia Villalobos From Chile Feb. 24, 2007)

[Spanish verses are here]

670. If falling like rain was not bomb
but it were the rain of gift
Woods and flowers would become shiny and
In the sunshine, we will see joy and happiness
(R.S at Naruto City Dai2 JHS, Tokushima Translated by Misa at Nanryo High School, Saitama Mar. 4, 2007)

671. If, on the earht, we could hear the voices
not of crying but of laughing together
Then, all the nations’ people would be merry
And everyone would keep on living with smiles
(S.S at Naruto City Dai2 JHS, Tokushima Translated by M. M. at Nanryo High School, Saitama Mar. 4, 2007)

672. If what you see on the earth
Were not the war but people’s smiles
There would be no more voices of suffering and sadness
Instead, laughter would be likely to sound all over the world
(S.M at Naruto City Dai2 JHS, Tokushima Translated by M. K. at Nanryo High School, Saitama Mar. 4, 2007)

673. If, in this world, nuclear were not made
but smiles of people all around
We would not have to know pain and sorrow
We would shake hands with people all over the world
(M.H at Naruto City Dai2 JHS, Tokushima Translated by A.I. at Nanryo High School, Saitama Mar. 4, 2007)

674. If, what was given to the world, were not wars
but only peace were given to us all
We would be able to live freely
Without being troubled with food and drink
(Y.Y at Naruto City Dai2 JHS, Tokushima Translated by anonymous at Nanryo High School, Saitama Mar. 4, 2007)

675. If we were taught love and peace
Instead of wars and fightings
People would stop fightings and discrimination
And would be able to walk for a world peace
(N.H. Naruto City Dai2 JHS 2nd graders Tokushima Pref. March 3, 2007)

676. If we were visited by freedom and peace
Instead of wars and fightings
This world would be full of love and joy
And we would smile with all the people in the world
(Kondo Yuki Naruto City Dai2 JHS 2nd graders Tokushima Pref. March 3, 2007)

677. If we had not been suffered from atomic radiation
But we had been prepared medicines and love
We would not have been suffered from sickness and diseases
We would have cured phisically and mentally
(Honjo Naoki Naruto City Dai2 JHS 2nd graders Tokushima Pref. March 3, 2007)

678. If, in this world, many schools were built
Instead of weapons and ammunitions
Everyone would learn happily
And would spend days without any fear
(Ooura Haruya Naruto City Dai2 JHS 2nd graders Tokushima Pref. March 3, 2007)

679. If what we feel is
Not hatred but forever peace
People will not forget to love all the time
And you will be living always with smile.
(K.T. at Naruto Dai2 J HS, translated by Satomi Shimojo at Nanryo High School April 2 2007)

680. If there were no weapons nor ammunition
There would be no wars and a peacefl world would come
In order to make a peaceful world
Please don't give up your wish for peace
(K.T Naruto City Dai2 JHS 2nd graders Tokushima Pref. March 3, 2007)

Copyright (C) 2003-2008 JEARN. All rights reserved.