TOP Page

Our Wish
("NEGAI" in Japanese)

Please listen to the tracks!(MIDI format)--- MusicBox Version Orchestra Version 16 beats Version Some Versions are arranged by E-chan

Song by Yasuko Yamaoka
Guitar by Yoshio Shine
Original lyricist (verse 1 to 4):Ohzu Junior High School Students in Hiroshima
Lyric Arrangement:Takashi Yamanoki
Composer:Ryuji Takada
Translation:Suwako Nagata, Yvonne Burke, Yasuko Yamaoka

Verses No.: 1-4(Original), 5-20, 21-40, 41-60, 61-80, 81-100, 101-121, 122-140, 141-160, 161-180, 181-200, 201-220, 221-240, 241-260, 261-280, 281-300, 301-320, 321-340, 341-360, 361-380, 381-400, 401-420, 421-440, 441-460, 461-481, 482-500, 501-520, 521-540, 541-560, 561-580, 581-600, 601-620, 621-640, 641-660, 661-680, 681-700, 701-720, 721-740, 741-760, 761-780, 781-800, 801-820, 821-840, 841-860, 861-880, 881-900, 901-920, 921-940, 941-960, 961-980, 981-1000, 1001-1020, 1021-1040, 1041-1060, 1061-1080, 1081-1100, 1101-1120, 1121-1140, 1141-1160, 1161-1180, 1181-1200, 1201-1220, 1221-1240, 1241-1260, 1261-1280, 1281-1300, 1301-1320, 1321-1340, 1341-1360, 1361-1380, 1381-1400, 1401-1420, 1421-1440

* The verses after 5th are English versions or original language versions,
collected from NEGAI Connection members and their students from the world.
If it is a translation , sometimes it may not harmonize with the melody.

841. If everyone had in his/ her mind
Not fighting spirit but compassionate mind
Everyone would join hands one another
And would make a peaceful future
(Kasumi Kaya JHS 3rd grader in Kyoto April 6 2007)

842. If in these hands, we could be handed
Not weapons but a love that asks nothing in return
We would be freed from hatred and fightings
We would learn how to love mutually
(Tanihara Ayaka Kaya JHS 3rd grader in Kyoto April 6 2007)

843. If this earth were coverd by love
Instead of hatred
Human beings would not have grudge against one another
But all would believe in a peaceful world
(Fukada Kengo Kaya JHS 3rd grader in Kyoto April 6 2007)

844. If on the earth bombs were not dropped
But we were given hopes
We would not be trapped by a hopeless light
We would be able to play together
(Konishi Ayaka Kaya JHS 3rd grader in Kyoto April 6 2007)

845. If anyone in this world were to sell weapons
I want them to donate the money instead
Then the poor would get out from poverty
And would change their faces from sad to happy
(Fukuda Kaya JHS 3rd grader in Kyoto April 6 2007)

846. Why do wars beark out?
If there had not been any wars
There would have been more smiles
Wars deny a lot smiles
(Dokomodake Kaya JHS 3rd grader in Kyoto April 8 2007)

847. If we had hearts to help people
Not the hearts full of hatred
We would disappear wars from this world
(Shoya Kaya JHS 3rd grader in Kyoto April 8 2007)

848. If we can understand each other
If we can support one another
We can unite one world
And we can disappear wars from this world
(Shoya Kaya JHS 3rd grader in Kyoto April 8 2007)

849. If, we, living in this earth
Join hands and walk together
We will be able to create
A peaceful world full of love
(Urashima Seiichi Kaya JHS 3rd grader in Kyoto April 8 2007)

850. If what happened on the earth
Were not wars but festivals to enjoy
People would be freed from sadness and grudge
People would laugh and smile merrily
(K.A. at Naruto Dai2 JHS, translated by Sone at Nanryo High School April 10 2007)

851. If we had built not hatred country
But Smile country in the world,
No fear, no terror, no sadness
And everyone would be living with smiles!
(K.M. at Naruto Dai2 JHS, translated by Y.O. at Nanryo High School April 10 2007)

852. If in this sky no fighting jets were not seen
But flying birds and floating clouds
People would be freed from flames and bombs
People would walk, looking up at the sky.
(S.M. at Naruto Dai2 JHS, translated by O at Nanryo High School April 10 2007)

853. If what is falling were not iron rain,
But freedom and peace from the sky,
People would shed not tears of sorrow,
But tear of joy would wash our sorrow away.
(Shunsuke Hamabuchi at Naruto Dai2 JHS, translated by M at Nanryo High School April 10 2007)

854. If some day, this world becomes peaceful
It will full of smiley flowers, not filled with sea of tears
And I will pray for forever peace
Until we see blooming flowers in the world
(Y.S. at Naruto Dai2 JHS, translated by Saori Nakagawa at Nanryo High School April 10 2007)

855. If what is flowing onto the earth
Were not wars but shining smiles
We would be freed from sadness
And we would live human-like life
(S.H. at Naruto Dai2 JHS, translated by A. K. at Nanryo High School April 10 2007)

856. If what is happening on the earth,
Was not war but always peace
You’ll learn to love this world
And friend will laugh together in happiness.
(A.O. at Naruto Dai2 JHS , translated by M. S. at Nanryo High School)

857. If the world people were full of love
The world would be peaceful
And people are under the blue sky,
They may live happily in an eternity
(A.W. at Naruto Dai2 JHS , translated by Eriko Watanabe at Nanryo High School)

858. If people’s wish all over the world,
were not war but peace
We would stop a meaningless battle
freed from sadness and suffering
(M.S. at Naruto Dai2 JHS, translated by E. O. at Nanryo High School)

859. If what’s born in the world was not war,
But love and peace,
We won’t suffer from sadness,
And our faces will become smiley.
(Y.M. at Naruto Dai2 JHS, translated by Ikeda at Nanryo High School)

860. If your heart is filled with gentleness
Your future door will be open widely
You will find the world without pain
Nor sorrow nor violence as a usual one
  (412 party Motosu Municipal Tokino Elementary School 5th grader in Gifu April 12 2007)

Copyright (C) 2003-2008 JEARN. All rights reserved.