TOP Page

Our Wish
("NEGAI" in Japanese)

Please listen to the tracks!(MIDI format)--- MusicBox Version Orchestra Version 16 beats Version Some Versions are arranged by E-chan

Song by Yasuko Yamaoka
Guitar by Yoshio Shine
Original lyricist (verse 1 to 4):Ohzu Junior High School Students in Hiroshima
Lyric Arrangement:Takashi Yamanoki
Composer:Ryuji Takada
Translation:Suwako Nagata, Yvonne Burke, Yasuko Yamaoka

Verses No.: 1-4(Original), 5-20, 21-40, 41-60, 61-80, 81-100, 101-121, 122-140, 141-160, 161-180, 181-200, 201-220, 221-240, 241-260, 261-280, 281-300, 301-320, 321-340, 341-360, 361-380, 381-400, 401-420, 421-440, 441-460, 461-481, 482-500, 501-520, 521-540, 541-560, 561-580, 581-600, 601-620, 621-640, 641-660, 661-680, 681-700, 701-720, 721-740, 741-760, 761-780, 781-800, 801-820, 821-840, 841-860, 861-880, 881-900, 901-920, 921-940, 941-960, 961-980, 981-1000, 1001-1020, 1021-1040, 1041-1060, 1061-1080, 1081-1100, 1101-1120, 1121-1140, 1141-1160, 1161-1180, 1181-1200, 1201-1220, 1221-1240, 1241-1260, 1261-1280, 1281-1300, 1301-1320, 1321-1340, 1341-1360, 1361-1380, 1381-1400, 1401-1420, 1421-1440

* The verses after 5th are English versions or original language versions,
collected from NEGAI Connection members and their students from the world.
If it is a translation , sometimes it may not harmonize with the melody.

641. Next time we meet, let's walk joining hands
I'd like to tell you everything I see
All the thing I can see in this world
You and I are very good friends
(Yamada Futoichi Osaka Feb. 12 2007)

[We Sing Peace Songs]

642. We have sung for a long time
We have sung, joining hands together
We have sung, looking at each other
We have sung a lot of peace songs
(Yamada Futoichi Osaka Feb. 12 2007)

643. We have sung gentle songs
We have sung, thinking of you
We have sung with brave hearts
We have sung, believing our friends
(Yamada Futoichi Osaka Feb. 12 2007)

644. I want this song reach someone's heart
I want this song reach your heart
I want this song reach everyone's heart
I want this song reach all in this world
(Yamada Futoichi Osaka Feb. 12 2007)

645. I will continue to sing from tomorrow, too
I will continue to sing joining hands
I will continue to sing, connecting our hearts
I will continue to sing a lot of peace songs
(Yamada Futoichi Osaka Feb. 12 2007)

646. If the world people and universe people had all
freedom and peace forever
People will know the emptiness of fighting,
And will make a peace wish day after day
(K.N at Naruto City Dai2 JHS,Tokushima Translated by S.T. at Nanryo High School, Saitama)

647. If love and peace continue, forever in this world,
Cruel war won't happen,
And we will envelop the earth
with smiles of many people all over the world.
(Shimizu Itsuki at Naruto City Dai2 JHS, Tokushima Translated by I.S. at Nanryo High School, Saitama)

648. If the world is full of kindness,
We can support each other without a war
We will join hands in cooperation
And cheerful smiles will bloom under the blue sky.
(S.D at Naruto City Dai2 JHS, Tokushima Translated by T.K. at Nanryo High School, Saitama)

649. If this world is full of smiling face
War would disapper and the peaceful world would visit
And we would keep living
Because we are released from tears and hateful mind
(Y.T at Naruto City Dai2 JHS, Tokushima Translated by T at Nanryo High School, Saitama)

650. If war will be gone from the world
If all the world is filled with love and peace
World children will all live with a smile
And they will walk for a very big dream.
(M.B at Naruto City Dai2 JHS, Tokushima Translated by S.I. at Nanryo High School, Saitama)

651. If people in the world notice their mistakes
and get a courage to stop the war,
Sky will be clear brightly
and cheerful tomorrow will come.
(Yamasaki Hinako at Naruto City Dai2 JHS, Tokushima Translated by S.A. at Nanryo High School, Saitama)

652. If people are given, not the letter to be a soldier,
but given an invitation to the party with friends,
We will live everyday with not sad faces but smiling faces
And we will live in happiness, all around the world.
(Y.M at Naruto City Dai2 JHS, Tokushima Translated by S.K. at Nanryo High School, Saitama)

653. If this world were being flooded not with crimes
But with love and smiles
We would now need any wars nor weapons
Ans we would be able to live in peace
(M.M at Naruto City Dai2 JHS, Tokushima Translated by S.N. at Nanryo High School)

654. If, in the field of Yausu in Hokkaido
Birds were always singing without bombing roars
All would be freed from fears and worries
The cows of Negushi would be happy, too
(Takakura Tetsuo from Kushiro, Hokkaido Feb. 19 2007)

655. If, on this street, comedians appeared
Instead of soldiers and tanks
People would learn how to make happiness
Instead of how to kill people
(Yuro from Ichikawa City, Chiba Feb. 23)

[656-669: MY HEART ACHES]

[Spanish verses are here]

656. My heart aches: When I think of the choices
My mother didn't have
My heart aches: When I think of all the children around the world
who die of hunger and lack of medication
(Magnolia Villalobos From Chile Feb. 24, 2007)

657. My heart aches: When I think of the little girls
whose bodies are mutilated
My heart aches: When I think of all the women
who are stoned to death
because they want to leave a relationship in which they are not happy
(Magnolia Villalobos From Chile Feb. 24, 2007)

658. My heart aches: When I think of all the young girls
who are forced to marry an older man for money
My heart aches: When I see a little girl
from a poor family forced into prostitution
(Magnolia Villalobos From Chile Feb. 24, 2007)

659. My heart aches: When I see the women of Afghanistan struggling to
get an education in the middle of war
My heart aches: When I see women in some countries force to marry
without choosing their own partners
(Magnolia Villalobos From Chile Feb. 24, 2007)

660. My heart aches: When women are killed
at the hand of partners and lovers
My heart aches: When women have to sell their bodies
to prostitution so they can eat
(Magnolia Villalobos From Chile Feb. 24, 2007)

[Spanish verses are here]

Copyright (C) 2003-2008 JEARN. All rights reserved.